(A.P.Hawzah) -L'Imam Sajjad (que la paix soit sur lui) s'adresse ainsi à Dieu le Très-Haut dans le Sahifa Sajjadiya :
اَللَّهُمَّ لَکَ الْحَمْدُ عَلَی سِتْرِکَ بَعْدَ عِلْمِکَ
"Allahumma laka-l-hamdu 'ala sitrika ba'da 'ilmika." 1
Ô Dieu! La louange T'appartient car Tu connais [nos péchés] et Tu les couvres.
Explication :
L'une des caractéristiques du "serviteur" est qu'il devient le miroir parfait de son Seigneur; c'est pourquoi lorsque les apôtres ont demandé à Jésus-Christ (que la paix soit sur lui) avec qui ils devaient s'associer, il a répondu :
مَنْ یُذَکِّرُکُمُ اَللَّهَ رُؤْیَتُهُ
"Man yuthakkirukumu Allaha ru'yatuhu." 2
Celui dont la vue vous rappelle Dieu.
Le Seigneur incomparable, bien qu'Il connaisse nos défauts et soit capable de nous déshonorer, est Celui qui couvre les défauts. Comment est-il possible qu'un serviteur de Dieu ne prenne pas la couleur de son Seigneur et ne soit pas orné de Ses attributs?! Comment le serviteur d'un tel Seigneur peut-il exposer les défauts des autres et causer leur déshonneur?!
La valeur de couvrir les défauts des serviteurs est si importante aux yeux de Dieu qu'Il souhaite que Ses serviteurs adoptent aussi cette qualité; c'est pourquoi l'Imam Sadiq (que la paix soit sur lui) dit :
مَنْ سَتَرَ عَوْرَةَ مُؤْمِنٍ سَتَرَ اَللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَوْرَتَهُ یَوْمَ اَلْقِیَامَةِ وَ مَنْ هَتَکَ سِتْرَ مُؤْمِنٍ هَتَکَ اَللَّهُ سِتْرَهُ یَوْمَ اَلْقِیَامَةِ
"Man satara 'awrata mu'minin satara Allahu 'azza wa jalla 'awratahu yawma-l-qiyamati wa man hataka sitra mu'minin hataka Allahu sitrahu yawma-l-qiyamati." 3
Quiconque couvre le défaut d'un croyant, Dieu couvrira ses défauts le Jour de la Résurrection; et quiconque dévoile les défauts d'un croyant, Dieu dévoilera les siens le Jour de la Résurrection.
Ainsi, Dieu le Très-Haut nous traite comme nous traitons les autres.
Une autre approche qui peut nous aider sur le chemin de la servitude et nous orner de la qualité de "couvrir les défauts" est de nous concentrer sur nos propres défauts plutôt que sur ceux des autres; comme le dit le Commandeur des Croyants (que la paix soit sur lui) :
مَنْ أَبْصَرَ عَیْبَ نَفْسِهِ شُغِلَ عَنْ عَیْبِ غَیْرِهِ
"Man absara 'ayba nafsihi shughila 'an 'aybi ghayrihi." 4
Celui qui voit ses propres défauts est trop occupé pour voir les défauts des autres.
Il convient de noter que ces recommandations ne signifient pas que nous devons être indifférents aux erreurs et aux défauts des autres; car l'erreur et le péché signifient s'éloigner du chemin de la guidance. Ainsi, le véritable serviteur de Dieu ne peut supporter de voir un serviteur de Dieu s'éloigner de Lui; c'est pourquoi, par amour et en privé, il lui fait prendre conscience de ses erreurs et de ses défauts.
La valeur de ce point est telle que l'Imam Sadiq (que la paix soit sur lui) dit :
أَحَبُّ إِخْوَانِی إِلَیَّ مَنْ أَهْدَی إِلَیَّ عُیُوبِی
"Ahabbu ikhwani ilayya man ahda ilayya 'uyubi." 5
Le plus aimé de mes frères est celui qui m'offre [la connaissance de] mes défauts (et me les rappelle avec bienveillance).
Notes :
1. La 34ème invocation
2. Usul al-Kafi, vol. 1, p. 39
3. Mustadrak al-Wasa'il, vol. 9, p. 109
4. Tuhaf al-'Uqul, vol. 1, p. 88
5. Usul al-Kafi, vol. 2, p. 639




Votre commentaire